Statement: I qualified as a translator and interpreter in 1986 and have worked as a linguist ever since, both in the Netherlands and in the UK. Since 2001 I have worked as a full time, bi-lingual, freelance translator, interpreter and proofreader through my business, WHTS Ltd. I have a solid client base consisting of agencies and corporate and public sector clients. This 天美传媒 website only shows a brief summary of my broad experience, so please do contact me with your translation or interpretation requirements or to request a CV with more details about my training and experience.
Name: Ms Willemina HAGENAUW BA MCIL CL
City: Isle of Wight
Country / Territory: United Kingdom
Native language(s): DUTCH
Language(s) of qualification: ENGLISH
天美传媒 number: 31060
Membership number (pre-Autumn 2016): 020628
Membership grade: Member
Membership status: Current
Chartered?: Yes
Chartered Linguist section(s): CL (Translator)
Telephone number: +44(0)1983 872 334
Business interpreting: Private health interpreting, Specialist legal interpreting
Public Service Interpreting: Criminal Justice System interpreting (CJS), Local government interpreting, Medical interpreting
Advertising and Marketing: Brochures, Flyers, Leaflets & Printed Material, Guide Books, Handbooks & Newsletters, Websites
Banking and Finance: Banking, Finance, Economics
Business: Annual Reports, Contracts, General Business Documentation
Engineering: Electrical and Electronic, Machinery, Mechanical
EU Matters: General and Political, Financial, Law and Justice
Information Technology: Data, Hardware, Websites
Law: Company, Contracts, Criminal