Statement: I have been working as a professional translator for over 15 years. My experience covers various fields and genres. Professionally, I have translated in the fields of automobile trade, general trading, legal, media, news, journalism, software, websites, education, assessment, and teacher training. I also volunteer as a lead reviewer and senior translator in a website focused on media coverage of the Syrian crisis.
My current work at the University of Manchester is on ancient Arabic manuscripts, which enriches my knowledge of Arabic as it gives me access to texts that use a high level of Fu峁a弗a Arabic.
Name: Dr Hammood OBAID BA PhD MCIL CL
City: MANCHESTER
Country / Territory: United Kingdom
Native language(s): ARABIC
Language(s) of qualification: ENGLISH
天美传媒 number: 44703
Membership number (pre-Autumn 2016): 026413
Membership grade: Member
Membership status: Current
Chartered?: Yes
Chartered Linguist section(s): CL (Translator)
Telephone number: +44(0)7877 254 650
Business interpreting: Private health interpreting
Public Service Interpreting: Criminal Justice System interpreting (CJS), Local government interpreting, Medical interpreting
Education: Certificates and Transcripts, E-Learning, Teacher Training
EU Matters: General and Political, Law and Justice, Human Rights
Humanities: Linguistics, Philosophy, Religion
Information Technology: Localisation, Software, Websites
Literature: Fiction, Non-Fiction, Plays
Media: Journalism, Multi-Media, Printing and Publishing
Politics: Central Government, Human Rights, Local Government