Statement: Hello! My name is Harold Assou-Dodji, and I have more than 17 years' experience translating and interpreting from/into English and French. I also work into/from Ewe, my mother tongue.
I have covered many interpreting assignments for the UN and other international organisations across Sub Saharan Africa. My experience also includes conference planning, management and logistics. Please feel free to contact me for any of your translation and interpreting projects from/into English, French, and Ewe.
Name: Mr Harold Assou-Dodji MCIL
City: Accra
Country / Territory: Ghana
Native language(s): ENGLISH, FRENCH
Language(s) of qualification: FRENCH, ENGLISH
天美传媒 number: 52678
Membership grade: Member
Membership status: Current
Telephone number: +233207845661
Conference interpreting: Consecutive interpreting, Simultaneous interpreting
Business interpreting: Ad-hoc/Liaison interpreting, Consecutive interpreting, Private health interpreting, Specialist legal interpreting, Specialist medical interpreting, Whispered (simultaneous) interpreting
Public Service Interpreting: Criminal Justice System interpreting (CJS), Local government interpreting, Medical interpreting
Agriculture and Horticulture: Agriculture, Fisheries, Wine Production
Business: Contracts, General Business Documentation, Health and Safety
EU Matters: General and Political, Human Rights, Trade and Competition
Humanities: Education and Training, Religion, Sociology
Law: Certificates, Contracts, International
Medicine: Alternative Therapies, Mental Health, Public Health
Politics: Human Rights, International Development, International Politics