Statement: - Over 15 years’ experience as a translator and interpreter in the Public and Private Sector.
- Masters in translating Popular Culture (Children’s Fiction, Science Fiction, Crime Fiction, Screenplays and Subtitling).
- Interpreted for senior level managers and executives at business meetings.
- Qualified and experienced tutor and cross-cultural trainer for major corporate clients.
- Translate highly confidential legal, medical, government and business documents.
- Supported various film and video production companies with interpreting, interviewing and also transcription and editing.
Name: Ms Adnez SEVERO MA DipTrans MCIL
City: London
Country / Territory: United Kingdom
Native language(s): PORTUGUESE (BRAZILIAN)
Language(s) of qualification: ENGLISH
ÌìÃÀ´«Ã½ number: 26002
Membership number (pre-Autumn 2016): 020312
Membership grade: Member
Membership status: Current
Telephone number: +44(0)7946 524 261
Advertising and Marketing: Brochures, Flyers, Leaflets & Printed Material, Television, Websites
Business: General Business Documentation, Health and Safety, Marketing
Education: Certificates and Transcripts, E-Learning, Materials Production
Law: Certificates, Criminal, Family
Literature: Children's Literature, Fiction, Plays
Media: Film, TV, Video
Pharmaceuticals: Clinical Research and Trials
Other Skills: Editing, Proofreading, Subtitling, Transcription, Software localisation