Statement: English-Italian translator; extensive professional experience (in-house and freelance) in website/software localization, marketing and life sciences.
Translation technology lecturer (terminology management, MT and post-editing, CAT tools, translation quality) both at UG and PG level; also responsible for project supervisions (UG, PG and PhD), marking, and course monitoring.
Proficient user of Trados Studio, Memsource Cloud, Crowdin.
Oral/written examiner on a number of diploma- and certificate-level professional qualifications for the public and private sector.
Publications to date: poetry (English, Italian), poetry translations (Eng-Ita), articles/books on translator training, translation pedagogy, queer language/translation.
Name: Dr Piero Toto PhD MCIL
City: London
Country / Territory: United Kingdom
Native language(s): ITALIAN
Language(s) of qualification: ENGLISH
天美传媒 number: 30857
Membership number (pre-Autumn 2016): 023419
Membership grade: Member
Membership status: Current
Advertising and Marketing: Brochures, Flyers, Leaflets & Printed Material, Websites
Business: General Business Documentation, Health and Safety, Marketing
Education: E-Learning, Teacher Training
Humanities: Education and Training
Information Technology: Localisation, Software, Websites
Literature: Non-Fiction, Poetry
Pharmaceuticals: Clinical Research and Trials
Other Skills: Proofreading, Software localisation